كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

أثار العديد من المشاهدين هذا السؤال في عدة منتديات: كيف تضيف ترجمات لفيلم بشكل دائم؟ (How to add subtitles to a movie permanently?)شهدت صناعة السينما(movie industry) نموًا سريعًا مع وصول العديد من الأفلام الإقليمية إلى العالم. عندما تقرر مشاهدة فيلم بلغة أجنبية أو محلية ، فغالبًا ما تبحث عنه مع الترجمة. في هذه الأيام ، تقدم معظم منصات دفق الفيديو ترجمات بلغتين إلى ثلاث لغات. ولكن ماذا لو كان الفيلم الذي يعجبك لا يحتوي على ترجمات؟ (what if the movie you like does not have subtitles?)في مثل هذه السيناريوهات ، تحتاج إلى إضافة ترجمات إلى الأفلام أو المسلسلات بنفسك. انها ليست معقدة كما قد تعتقد. من خلال هذا الدليل ، ستتعرف على مكان تنزيل الترجمات وكيفية تضمين الترجمة في الفيلم بشكل دائم.

كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم(How to Add Subtitles to a Movie Permanently)

هناك عدة أسباب وراء حاجتك إلى تعلم كيفية دمج الترجمات المصاحبة بالفيديو بشكل دائم. بعض هؤلاء مدرجون أدناه:

  • يمكنك مشاهدة فيلم بلغة أجنبية(foreign language movie) بسهولة كما يمكنك فهمه والاستمتاع به بشكل أفضل.
  • إذا كنت مسوقًا رقميًا ، فإن إضافة ترجمات إلى مقاطع الفيديو الخاصة بك تساعد في التسويق والمبيعات(marketing and sales) .
  • يمكن للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع(People with hearing impairment) أيضًا الاستمتاع بمشاهدة الأفلام إذا كان بإمكانهم قراءة الترجمات المصاحبة.

الطريقة الأولى: استخدام مشغل VLC(Method 1: Using VLC Player)

مشغل وسائط VLC(VLC) الذي طوره مشروع VideoLAN(VideoLAN project) هو عبارة عن منصة مفتوحة المصدر. بصرف النظر عن خيارات التحرير لملفات الصوت والفيديو ، فإنه يسمح أيضًا للمستخدمين بإضافة أو تضمين ترجمات إلى فيلم. علاوة على ذلك ، يمكنك إضافة الترجمات بسرعة والتبديل بينها بأي لغة بسهولة.

الطريقة 1 أ: إضافة ترجمات تلقائيًا(Method 1A: Add Subtitles Automatically)

عندما يحتوي ملف الفيلم(movie file) الذي قمت بتنزيله بالفعل على ملفات ترجمة ، فأنت تحتاج فقط إلى إضافتها. إليك كيفية دمج الترجمات مع الفيديو بشكل دائم باستخدام VLC :

1. افتح الفيلم المطلوب(desired movie) باستخدام مشغل وسائط VLC(VLC media player) .

افتح فيلمك باستخدام مشغل وسائط VLC.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

2. انقر فوق خيار Subtitle > Sub Track ، كما هو موضح.

انقر فوق خيار Sub Track من القائمة المنسدلة

3. اختر ملف الترجمة(Subtitle file) الذي تريد عرضه. على سبيل المثال ، SDH - [إنجليزي](SDH – [English]) .

اختر ملف الترجمة الذي تريد عرضه

الآن ، ستتمكن من قراءة الترجمات الموجودة أسفل الفيديو.

الطريقة 1 ب. إضافة ترجمات يدويا(Method 1B. Add Subtitles Manually)

في بعض الأحيان ، قد تواجه VLC مشكلة في عرض أو اكتشاف الترجمة. وبالتالي ، يجب عليك إضافته يدويًا.

ملاحظة:(Note:) قبل أن تبدأ ، تحتاج إلى تنزيل الفيلم وترجماته. تأكد(Make) من حفظ كل من الترجمة والفيلم في نفس المجلد(same folder) .

إليك كيفية تضمين الترجمات المصاحبة لفيلم:

1. افتح VLC Media Player وانتقل إلى خيار الترجمة (Subtitle ) ، كما في السابق.

2. هنا ، انقر فوق إضافة ملف الترجمة ...(Add Subtitle File…) الخيار ، كما هو موضح.

انقر فوق إضافة ملف الترجمة ... كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

3. حدد ملف Subtitile(Subtitile file) وانقر فوق فتح(Open) لاستيراده إلى VLC.

استيراد ملفات الترجمة يدويًا إلى VLC.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

اقرأ أيضًا:(Also Read:) كيفية إصلاح VLC(Fix VLC) لا يدعم تنسيق UNDF(UNDF Format)

الطريقة الثانية: استخدام Windows Media Player
(Method 2: Using Windows Media Player )

يمكنك استخدام Windows Media Player لعرض الصور أو الاستماع إلى الموسيقى أو تشغيل مقاطع الفيديو. بالإضافة إلى ذلك ، يسمح لك بإضافة ترجمات إلى أفلامك أيضًا.

ملاحظة 1: أعد تسمية(Note 1: Rename) ملف الفيلم وملف الترجمة(movie file and subtitle file) بنفس الاسم. تأكد أيضًا من وجود ملف الفيديو وملف SRT(video file and SRT file) في نفس المجلد(same folder) .

ملاحظة 2:(Note 2: ) تم تنفيذ الخطوات التالية على Windows Media Player 11 .

1. انقر فوق الفيلم المطلوب(Desired movie) . انقر فوق Open with > Windows Media Player ، كما هو موضح أدناه.

افتح الفيديو باستخدام Windows Media Player

2. انقر بزر الماوس الأيمن في(Right-click) أي مكان على الشاشة وحدد (screen and select) كلمات وتعليقات وترجمات.(Lyrics, captions, and subtitles.)

3. اختر الخيار "  تشغيل" إذا كان متاحًا ( On if available ) من القائمة الموضحة بشكل مميز.

اختر On إذا كان الخيار متاحًا من القائمة.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

4. أعد تشغيل المشغل(Restart the player) . ستتمكن الآن من عرض الترجمة أسفل الفيديو.

الآن ترى الترجمة في الجزء السفلي من الفيديو.

اقرأ أيضًا: (Also Read:) إصلاح مكتبة وسائط Windows Media Player(Fix Windows Media Player Media library) تالفة

الطريقة الثالثة: استخدام أداة VEED.IO عبر الإنترنت(Method 3: Using VEED.IO Online Tool)

بصرف النظر عن استخدام تطبيقات النظام ، يمكنك إضافة ترجمات إلى الأفلام عبر الإنترنت بسرعة كبيرة. لا تحتاج إلى تثبيت أي تطبيقات على نظامك. كل ما تحتاجه هو الإنترنت. تقدم العديد من مواقع الويب هذه الميزة ؛ لقد استخدمنا VEED.IO هنا. تشمل ميزاته الجديرة بالملاحظة ما يلي:

  • الموقع مجاني للاستخدام(free to use) .
  • لا يتطلب ملف SRT(doesn’t require SRT file) للترجمات بشكل منفصل.
  • يوفر خيارًا(option to Auto Transcribe) فريدًا لـ Auto Transcribe الذي ينشئ ترجمات تلقائية للفيلم الخاص بك.
  • علاوة على ذلك ، يسمح لك بتحرير الترجمة( edit the subtitles) .
  • أخيرًا ، يمكنك تصدير الفيلم الذي تم تحريره(export the edited movie) مجانًا.

إليك كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم باستخدام VEED.IO :

1. افتح أداة VEED.IO عبر الإنترنت في أي متصفح ويب(web browser) .

فيديو

2. انقر على زر تحميل الفيديو الخاص بك  .(Upload Your Video )

ملاحظة:(Note:) يمكنك فقط تحميل فيديو يصل حجمه إلى 50 ميغا بايت(upto 50 MB) .

انقر فوق الزر تحميل الفيديو الخاص بك ، كما هو موضح.

3. الآن ، انقر فوق خيار جهازي(My Device) ، كما هو موضح.

الآن ، قم بتحميل ملف الفيديو الخاص بك.  انقر فوق خيار جهازي ، كما هو موضح |  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

4. اختر ملف الفيلم(movie file) الذي تريد إضافة ترجمات إليه وانقر فوق فتح(Open) ، كما هو موضح أدناه.

اختر ملف الفيلم الذي تريد إضافة ترجمات إليه.  انقر فوق الزر فتح ، كما هو موضح.

5. اختر خيار الترجمة(Subtitles) في الجزء الأيمن.

على الجانب الأيسر ، اختر خيار الترجمة.

6. اختر نوع الترجمة كما هو مطلوب:

  • الترجمة التلقائية(Auto Subtitle)
  • الترجمة اليدوية (Manual Subtitle )
  • تحميل ملف الترجمة(Upload Subtitle File)

ملاحظة:(Note:) نوصي باختيار خيار الترجمة التلقائية .(Auto Subtitle)

انقر فوق خيار الترجمة الآلية |  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

7 أ. إذا حددت خيار الترجمة التلقائية(Auto Subtitle ) ، فانقر فوق استيراد ترجمات(Import Subtitles) لاستيراد ملف SRT(SRT file) تلقائيًا .

انقر فوق الزر استيراد ترجمات لاستيراد ملف SRT المرفق مع ملف الفيديو تلقائيًا.

7 ب. إذا قمت بتحديد خيار الترجمة اليدوية(Manual Subtitle) ، فانقر فوق إضافة ترجمات(Add Subtitles) ، كما هو موضح.

انقر فوق الزر إضافة ترجمات ، كما هو موضح.

اكتب الترجمة(subtitles) في المربع المتوفر.

اكتب الترجمة في المربع المتوفر ، كما هو موضح.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

7 ج. إذا حددت خيار تحميل ملف الترجمة(Upload Subtitle File) ، فقم بتحميل ملفات SRT(SRT files) لتضمينها في الفيديو.

أو حدد خيار تحميل ملف الترجمة لتحميل ملفات SRT.

8. أخيرًا ، انقر فوق الزر " تصدير(Export) " ، كما هو موضح.

بعد التعديل النهائي ، انقر فوق الزر "تصدير" في الأعلى ، كما هو موضح.

9. اضغط على خيار  تحميل MP4( Download MP4) واستمتع بمشاهدته.

ملاحظة: (Note: ) الفيديو المجاني في VEED.IO يأتي مع علامة مائية(watermark) . إذا كنت ترغب في إزالته ، قم بالاشتراك وتسجيل الدخول إلى( subscribe & log into VEED.IO) VEED.IO.

انقر فوق الزر تنزيل MP4 |  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

اقرأ أيضًا:(Also Read:) كيفية تحويل MP4 إلى MP3 باستخدام VLC(MP3 Using VLC) و Windows Media Player و iTunes

الطريقة الرابعة: استخدام موقع Clideo
(Method 4: Using Clideo Website )

يمكنك أيضًا استخدام مواقع ويب مخصصة لأطراف ثالثة. توفر هذه الخيارات لتحديد جودة فيديو(video quality) مناسبة تتراوح من 480 بكسل إلى Blu-Ray(480p to Blu-Ray) . بعض تلك الشعبية هي:

إليك كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم باستخدام Clideo :

1. افتح موقع Clideo(Clideo website) على متصفح الويب.

2. انقر فوق الزر " اختيار ملف(Choose file) " ، كما هو موضح.

حدد زر اختيار ملف في أداة الويب clideo.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

3. حدد الفيديو(Video) وانقر فوق فتح(Open) ، كما هو موضح أدناه.

حدد الفيديو وانقر فوق فتح

4 ا. الآن ، حدد خيار تحميل SRT(Upload .SRT) لإضافة ملف الترجمة في الفيديو.

uploat. srt في أداة clideo عبر الإنترنت.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

5 أ. اختر ملف الترجمة(Subtitle file)  وانقر على فتح(Open) لإضافة الترجمة في الفيديو.

حدد ملف الترجمة وانقر فوق فتح

4 ب. بدلاً من ذلك ، حدد خيار إضافة يدويًا(Add manually) .

حدد خيار إضافة يدويًا في أداة clideo عبر الإنترنت

5 ب. أضف العنوان الفرعي يدويًا وانقر فوق الزر " تصدير(Export) " .

إضافة العنوان الفرعي يدويًا في أداة clideo عبر الإنترنت

أهم المواقع لتحميل الترجمات(Top Websites to Download Subtitles)

تتضمن معظم الطرق الخاصة بكيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم استخدام ملفات SRT التي تم تنزيلها مسبقًا. لذلك ، يجب أن يكون لديك عنوان فرعي يتم تنزيله باللغة التي تختارها ، قبل تحرير الفيلم. تقدم العديد من مواقع الويب ترجمات لآلاف الأفلام ، مثل:

توفر معظم مواقع الويب ترجمات باللغة الإنجليزية للأفلام التي تعجبك ، بحيث تلبي احتياجات جمهور عريض في جميع أنحاء العالم(audience worldwide) . ومع ذلك ، قد تواجه بعض الإعلانات المنبثقة أثناء تنزيل ملفات SRT ، لكن موقع الويب يقدم لك ترجمات مجانية.

اقرأ أيضًا:(Also Read:) 9 أفضل (Best)تطبيقات بث الأفلام(Movie Streaming Apps) المجانية في عام 2021

الأسئلة المتداولة (FAQs)(Frequently Asked Questions (FAQs))

س 1. هل يمكنني إضافة ترجمات إلى فيديو يوتيوب الخاص بي؟(Q1. Can I add subtitles to my YouTube video?)

الجواب. (Ans.)نعم ، يمكنك إضافة ترجمات لفيديو اليوتيوب(YouTube video) الخاص بك على النحو التالي:

1. سجّل الدخول إلى حسابك(your account) على YouTube Studio .

2. على الجانب الأيسر ، حدد خيار الترجمة (Subtitles ) .

حدد خيار الترجمة.

3. انقر فوق الفيديو(Video) الذي تريد تضمين الترجمات فيه.

انقر فوق الفيديو الذي تريد تضمين ترجماته.

4. حدد  إضافة لغة(ADD LANGUAGE) واختر اللغة ( language )المرغوبة( Desired) ، مثل الإنجليزية (الهند).

حدد زر ADD LANGUAGE واختر لغتك ، كما هو موضح.

5. انقر فوق  الزر إضافة(ADD)  ، كما هو موضح.

انقر فوق الزر إضافة ، كما هو موضح.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

6. الخيارات المتاحة لتضمين الترجمات إلى فيلم هي تحميل الملف ، والمزامنة التلقائية ، والنوع يدويًا والترجمة الآلية(Upload file, Auto-sync, Type manually & Auto-translate) . اختر أي شخص كما يحلو لك.

اختر أي خيار من اختيارك.

7. بعد إضافة الترجمة ، انقر فوق  الزر " نشر(Publish) " من الزاوية اليمنى العليا.

بعد إضافة الترجمة ، انقر فوق الزر نشر.  كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم

الآن تم تضمين مقطع فيديو YouTube الخاص بك مع الترجمة. (YouTube video)سيساعدك هذا في الوصول إلى المزيد من المشتركين والمشاهدين.

س 2. هل الترجمة لها أي قواعد؟(Q2. Do subtitles have any rules?)

الجواب. (Ans.)نعم ، الترجمة لها قواعد معينة يجب عليك اتباعها:

  • يجب ألا تتجاوز الترجمة عدد الأحرف ، أي 47 حرفًا في كل سطر(47 characters per line)
  • يجب أن تتطابق الترجمات دائمًا مع الحوار. لا يمكن تداخلها أو تأخيرها(cannot be overlapped or delayed) أثناء المشاهدة.
  • يجب أن تظل الترجمات في المنطقة الآمنة للنص(text-safe area) .

س 3. ماذا يعني CC(Q3. What does CC mean?)

الجواب. (Ans.) CC تعني التسمية التوضيحية المغلقة(Closed Captioning) . تعرض كل من CC والعناوين الفرعية (CC and subtitles) نصًا(display text) على الشاشة من خلال توفير معلومات إضافية أو حوارات مترجمة.

مستحسن:(Recommended:)

  • كيفية زيادة حجم الصوت على Windows 10
  • كيفية زيادة سرعة الإنترنت لشبكة WiFi(WiFi Internet Speed) على نظام التشغيل Windows 10(Windows 10)
  • كيفية تغيير خادم DNS(DNS Server) على نظام التشغيل Windows 11(Windows 11)
  • 15 من أفضل مواقع البث الرياضي المجانية

تعلمت الطرق المذكورة أعلاه كيفية إضافة أو تضمين ترجمات إلى فيلم بشكل دائم(how to add or embed subtitles to a movie permanently ) باستخدام VLC و Windows Media Player(VLC and Windows Media Player) وكذلك الأدوات عبر الإنترنت. دعنا نعرف الطريقة الأفضل بالنسبة لك. إذا كان لديك أي استفسارات أو اقتراحات ، فلا تتردد في تركها في قسم التعليقات(comment section) أدناه.



About the author

أنا مهندس برمجيات لديه خبرة في Xbox Explorer و Microsoft Excel و Windows 8.1 Explorer. في أوقات فراغي ، أحب ممارسة ألعاب الفيديو ومشاهدة التلفزيون. لديّ درجة علمية من جامعة يوتا وأعمل حاليًا كمهندس برمجيات لشركة دولية.



Related posts